Huhhuh, olipa taas
viikonloppu. Tarkoituksena oli alunperin mennä Margueriten ja
Niamhin kanssa katsomaan Badamin temppeleitä, mutta aikatauluni
osoittautui liian tiukaksi. Hunsurin saksalaiset saivat kuitenkin
minut houkuteltua mukaansa Bangaloreen lauantaina.
Jos ihan rehellisiä
ollaan, niin parempi varmaan olisi ollut vain pysyä täällä
kotokylässä.
Förra veckoslutet var
det tyngsta hittills. Först var det meningen att jag skulle fara
till Badami och kolla in tempel med Niamh och Marguerite, men det
visade sig vara för krångligt för mej här från Hunsur. Tyskarna
lockade mej med till Bangalore på lördagen. Ärligt talat tror jag
att det skulle ha varit bättre att bara stanna kvar här i hembyn.
Bangaloreen mentäessä
täytyy vaihtaa bussia parisen kertaa ja kaiken kaikkiaan matka
kestää noin viisi tuntia. Ei siinä mitään, mutta intian liikenne
aiheuttaa pieniä sydänkohtauksia joka toinen minuutti ja krooninen
hikoilu ottaa voimille. Ainoana ei-saksalaisenakaan ei aina ole
helppoa olla. Etenkin kun tiedossa on suuri jälleennäkeminen 30
saksalaisen kesken. Sitä on jo valmiiksi ulkopuolinen Intiassa, ja
sitten vielä ulkopuolinen saksalaisten keskuudessa.
Vägen till Bangalore
är lång och krokig. Man måst byta buss ett par gånger och allt
som allt tar resan ca fem timmar. Den indiska trafiken åstadkommer
små hjärtattacker hos mej varannan minut och det kroniska
svettandet tar på krafterna. Det är inte alltid heller så lätt
att vara den enda icke-tyska i en stor tysk get together på över 30
människor. Förutom att jag är en exotisk främling i Indien är
jag en främling bland alla tyskar.
Suuressa ryhmässä
liikkuminen on etanamaisen hidasta ja turhauduttavaa. Asiaa ei
myöskään helpota se, että kaikki suunnitelmat ja keskustelut
siitä mitä seuraavaksi tapahtuu käydään saksaksi. Olimme
tyylikkäässä länsimaalaistyylisessä raflassa josta siirryimme
coconut-baariin. Löysimme myös halvan kinkki-hotellin josta saimme
kaksi kahden hengen huonetta meille seitsemälle tyttelille.
Coconutissa vaihdettiin kuulumisia ja oli mielenkiintoista kuulla
muitten projekteista. Vapaaehtoisten duuneja on laidasta laitaan,
jotkut ovat todella korvaamattomia projekteissaan, toiset taas ovat
turhautuneita tekemisen puutteeseen. Puhuin HIV- ja katulasten
parissa työskentelevien vapaaehtoisten kanssa ja koin että he
todella tekevät tärkeää ja hyvää työtä. Jotkut ympäristö-
ja slummiprojektilaiset taas olivat kuluttaneet aikansa tekemättä
oikein mitään järkevää. Organisoinnin puute ja väärät
motiivit vapaaehtoisten ottamiseen ovat olleet pääsyyt.
Järjestöille nimittäin maksetaan siitä että he ottavat
vapaaehtoisia. Siispä jotkut järjestöt vain ottavat vapaaehtoiset
sinne rahan takia eivätkä jaksa keksiä näille mitään kunnon
tekemistä. Ihan älytöntä.
Att röra sig i en så
stor grupp är extremt långsamt och frustrerande. Saken blir inte
bättre av att all planer och diskussioner om vad som händer till
näst gås på tyska. Vi var i en fancyg västerländsk restaurang
och for därifrån vidare till Coconut-baren. Som tur hittade vi
också ett billigt hotell med två dubbelrum för oss sju tjejer. I
baren talade jag mer med de andra volontärerna och det var
intressant att höra om deras projekt. Volontärarbete finns i alla
former. En del gör faktiskt jätteviktiga och krävande jobb medan
andra är frustrerade över att vara helt sysslolösa. Talade med
volontärer som jobbar med HIV-smittade barn och gatubarn och deras
arbete verkade jätte viktigt och värdefullt. Volontärer som hade
miljö- och slumprojekt verkade däremot vara ganska sysslolösa och
frustrerade. Vissa projekt är dåligt organiserade och har fel motiv
för att ta volontärer. Organisationerna får nämligen betalt för
att de tar volontärer och jobba för sig. De tar alltså
volontärerna dit bara för pengarna och ids inte hitta på något
ordentligt för dem att göra. Helt galet.
Beautiful Lucy
Coconutissa tapasin
ranskalaisen Lucyn ja Peterin. Oli ihana tavata muita
kansalaisuuksia, me outsiderit pidämme yhtä. Vain se että Peter
puhuu ruotsia ja on naapurimaasta jotenkin saa kodin tuntumaan
lähemmältä. Myönnän että mulla oli vähän kotiikävä
viikonloppuna. Kaipasin ihania ystäviäni Suomessa. Tuli mietittyä
ja tajuttua miten paljon heitä kaikkia arvostan ja kaipaan.
I Coconut träffade jag
franska Lucy och Peter. Det var så skönt att träffa lite andra
nationaliteter emellanåt. Vi outsiders håller ihop. Bara att kunna
tala svenska med Peter och veta att han är från grannlandet gör
att hemmet känns närmare. Ja medger att jag lite led av hemlängtan
under veckoslutet. Jag saknade alla mina ljuvliga vänner hemma I
Finland. Förstod också hur mycket jag värdesätter och saknar dem.
Hotellimme oli aika
rähjäinen ja nukuimme neljä henkilöä kaksoissängyssä. Löysimme
lakanoista pieniä ystäviä, emme tiedä mitä lajiketta he oikein
olivat. Ei heitä paljoa ollut, tapoimme heidät Solveigin
ötökkäruiskeella ja tumppailimme hiukan lakanoita. Yöllä kutitti
kuitenkin epäilyttävästi...Ikkunasta satoi sisään ja olin
fiksusti jättätnyt kamani ikkunan alle kastumaan. Nuokuin
ahdistavat viisi tuntia ja heräsin seuraavana aamuna raihnaisena ja
suorastaan kettuuntuneena koko reissuun.
Vårt hotell var lite
ruskigt och vi sov alltså fyra tjejer i en dubbelsäng. Vi hittade
lite småkryp mellan lakanen, men kunde inte artbestämma dem med
säkerhet. Som tur var de inte så många och vi tog kål på dem med
Solveigs insektspray. På natten blev det ändå en hel del skrapande
och kittlande, vet inte om det berodde på krypen eller bara på
själva tanken av dem...Det regnade också in från fönstret på
alla mina saker jag lämnat där under. Jag halvsov en plågsam fem
timmars natt och vaknade nästa morgon sur och rent ut sagt fi**ig på
hela resan.
Solveig and Vybke in search of bed bugs and other friendly creatures
Sunnuntai kului
saksalaisten kanssa säätäen ja bussissa hytkymiseen. Luulen että
ne käyttävät kengurubensaa täällä Intiassa. Tai sitten vain
ajavat liian suurella vaihteella. Ainakin vatsalihakset kehittyvät
ja kaloreita palaa kun sitä tulee pompittua ja hikoiltua niin
tolkuttomasti. Meinasimme taas tappaa parisataa ihmistä ja liiskata
parikymmentä ajoneuvoa takaisinmatkalla. Katsoimme kuolemaa silmästä
silmään niin usein että sitä alkaa todella pitää henkikultaansa
arvottomana. Onneksi kuitenkin Johann Sebastian lohdutti minua
viulukonserttoineen ja saatoin löytää jonkunlaisen rauhan
kuulokkeet korvissa.
Söndagen for åt till
att strosa omkring med tyskarna och till att skumpa omkring i bussen.
Jag tror att dom använder kengurubensin här i Indien. Eller så kör
de bara med för stor växel hela tiden. I alla fall tränas
magmusklerna och kalorier bränns då man svettas och hoppar och har
sig hela tiden. Vi tog igen nästan kål på ett par hundra människor
och krossade nästan ett dussin fordon på hemvägen. Att se döden i
ögat så många gånger gör att man faktiskt börjar se sitt lilla
människoliv som totalt värdelöst. Som tur fann jag ändå lite
tröst i Johann Sebastians violinkonserter. Den klassiska musiken
hjälpte till att balansera den hektiska tillvaron.
Oli ihana tulla kotiin
rauhalliseen pikkukylään hektisen ja länsimaalaisen Bagaloren
jälkeen. Matkamuistoiksi minulle jäi pieni flunssa ja ensimmäinen
turistiripulini. Tänään olen syönyt pelkkää
kookosmaito-riisi-jogurtti sekoitusta ja ottanut pari intialaista
värikästä pilleriä vaivoihini. Matkustelusta, suurista
saksalaisryhmistä ja busseissa istumisesta olen saanut nyt
tarpeekseni vähäksi aikaa.
Det var såå skönt
att komma tillbaka till min lilla hemby efter hektiska Bangalore. Som
souvenirer hämtade jag med mig en flunsa och min första
turistdiarré. Idag har jag ätit bara kokosmjölk-ris-yoghurt
blandning och ätit ett par färggranna indiska piller till mina
besvär. Jag tror att jag försöker undvika liknande tunga resor,
stora tyskagrupper och indiska bussar här en tid framöver.
Hei Amanda!
VastaaPoistaMinun täytyy tunnustaa, että kihelmöin jännityksestä, kun aloitin lukea viikonloppukuulumisiasi.
Ilokseni voin muistuttaa - en osaa sanoa kuinka paljon se on geneettisesti - että sinullakin on saksalainen iso-iso-iso-iso äiti (äidin isän isoäiti), Sofia. Meissä on tanskalais-saksalaista sukujuurta :-)
Sofia meni naimisiin suomalaisen Antti Pasasen kanssa, mutta hänen omat vanhempansa olivat saksalaisia, kotoisin Holsteinista ("Holstein oli vuoteen 1864 Tanskaan yhdistetty herttuakunta, joka yhdistettiin Preussin eteläosaksi Schleswig-Holsteiniksi. Noin 10 vuotta sen jälkeen vanhemmat nähtävästi tulivat Suomeen...").
Minäkin oli pikkuveljesi täysikäisyyttä juhlistamassa! Tuntui tosiaan oudolta, kun sinä et ollut. Eikä pianokaan soinut... Mutta Emppu oli kyllä hyvin tyylikäs ja näyttää jo ihan täysi-ikäiseltä ;-)
Mutta olipa yllätys, mikä pergola ja viinirypäleitä siellä oli, voi hurja! En ole missään Suomessa törmännyt sellaiseen. Uskomattoman kaunis!
Ja jutut kuului terassilta varmaan kilometrin päähän :D
Toivottavasti et järkyttynyt, että oletkin lähes saksalaisten ystäviesi `pikkuserkku´. No, ei nyt ihan...
Kuulostaa siltä, että alat jo hahmottaa vapaaehtoistyön eri puolia. Ihanan sosiaalista elämää teillä myös on! Vaikka niitä pikkuystäviä yökylässä en kyllä kaipaisi. Hyvää intialaista viikkoa sinne!
Minäkin taidan aloittaa joogan uudestaan...
terkuin, Minna Kannelmäestä
låter ganska rankka... fösök klara dig i liv :) åtminstone e du int på uni på yyyybertråkiga infotillfällen o föreläsningar om IT-miljö and such crap, du få väl se sen om ett år -.- men joo häv fun o så vidare O CHEGA EN LEFFA som heter KUMARE :D
VastaaPoistaviki
Kanske du tar det lugnt nästa veckoslut i hembyn...:) Har sina sidor att åka till storstäder och bo på billiga hotell.. Låter helt förfärligt det där bussresandet... Tåg kanske bättre, ifall möjligt. Ja, tungt det där att hela tiden bara höra främmande språk och vara tvungen att tala främmande språk, speciellt då man är lite trött eller är lite nere pga t.ex. hemlängtan. Skönt att du har en svensk vän där som förstår många saker på ett annat sätt än de andra.
VastaaPoistaSköt om dig nu och hoppas magen lugnar sig!
Restaurang Seurahuone här i lilla Stensviks köpcentrum stängde.. Vad kom i stället, ..jo, en indisk restaurang! Tänker på dig varje gång jag går till butiken och passerar där.. :) Ska givetvis gå och äta dit också någon dag. Vad rekommenderar du?
Kram, Ann
Minna: haha ehkä nyt tunnenki oloni vähemmän ulkopioliseksi. Olemmekin ihmetelleet miten olen niin nopea oppimaan saksankieltä.Ehkä se on geeneissä. Joo kuulin että oli hienot juhlat meillä, teidän olis pitäny pakottaa emppu soittamaan vähän jotain :D Pasasten sukujuhlat on tunnetusti äänekkäitä...
VastaaPoistaViktor: Viki! ja tänkte just att de sku va kiva o höra hu de e i uni! början e sale semi boring..e leffan finsk?konstigt namn.Viki ja har sakna dejj, ha de bra o plugga flitigt!
Ann: Indiens matkultur varierar jättemycket från delstat till delstat. Ja tycker nästan allt är gott, chapati tror jag att man äter nästan överallt, är inte så säker.Du kan ju fråga efter sydIndiska rätter! Jo nästa veckoslut skall jag ta det lugnt :)
Leffan e jenkki, handlar om en feikki guru som heter Kumare o tema e människors längtan efter spiritualitet. Den kom på Docventures förra veckan o va ganska impressive! Man kan väl säga att den har någå me Indien o göra också... jaa o Docventures e alltså Rikus o Tunnas (Madventures) nya show på YLE in case you didn´t know :)
VastaaPoistaviki
Aaah men då ede ju rätta leffan för mej då XD (ja försöker ju hitta min inner peace via yogan..) nonej. Men de sku va kiva o se, vet bara int hur. Kanske ja sku kunna testa ladda ner här i nettikafeet..? jo och tack för selvennyksen,sku int ha haft en aning om docventures. :D
VastaaPoista