tiistai 15. lokakuuta 2013

Mysore Dasara

Palace in lighting
Viime viikolla Mysoressa on vietetty Dasara-festivaalia. Ymmärtääkseni juhlallisuudet liittyvät jotenkin Chamundesvari-jumalaan ja tähän liittyvään legendaan. Olemme Lukaksen kanssa ahkerasti ravanneet Mysore-Hunsur väliä viime viikolla, melkein kyllästymiseen asti. Ihmiset ympäri Intiaa (ja maailmaa) tulevat kai tänne Mysoreen ottamaan osaa juhlallisuuksiin. Palatsi on joka ilta valaistu ja joka puolella kaupunkia tapahtuu. Ja vaikkei osallistuisikaan tiettyyn tapahtumaan voi sitä myös vain ihailla kauniisti valaistua kaupunkia. Meidän pienet jouluvalot eivät millään vedä vertoja tähän värien ja valojen rikkauteen. Tunnelmaa luovat myös innostuneet ja iloiset intialais-turistit, jotka ovat tulleet ihailemaan Mysoren värikästä yötä.

Senaste veckan har det firats Dasara-festival i Mysore. Om jag förstod rätt är det till Chamundesvari-gudens ära som festligheterna ordnas. Vi har flitigt rest av och an mellan Mysore och Hunsur med Lukas den här veckan, det har nog varit lite tungt också ibland. Människor från runtom i Indien (och världen) har kommit till Mysore för att ta del av festligheterna. Palatset har varit belyst varje kväll och alla möjliga program ordnats runt om i staden. Förutom alla festligheter kunde man också bara beundra den vackert belysta staden, som lite påminde om vår julbelysning, bara att i mycket större skala. Till stämningen bidrog också alla glada och ivriga indiska turister som har kommit hit för att beundra festklädda Mysore.

My host-sister Annu danced in a "youth-dasara"-show
(the girl on the right side)



Volunteers celebrating Dasara
Drummer boy at the Palace
Watching the biggest event of Dasara, Jumboo Savari-parade
from a rooftop



Pia and Montse



At the rooftop
Viime lauantaina Pia saapui perheeseemme ja olen saanut opastaa häntä intialaisille tavoille. Kaikki pienet ja suuret asiat joita minulle ei kerrottu, jotka minun piti kommelluksien ja hassujen tilanteiden kautta saada itse selville, pystyin nyt selittämään ja kertomaan Pialle ennakkoon. Uusi siskoni on todella suloinen ja mukava. Hän toi minulle hirveästi suklaata ja huomasimme olevamme suunnilleen samaa kokoa ja tykkäävämme samanvärisistä vaatteista, joten voimme jakaa vaatekaapinkin. Luulen että yhteiselomme tulee sujumaan vaivatta ja ilman sen suurempia ongelmia.

Förra lördagen kom Pia till vår familj och jag har fått lära henne indiska vanor och rutiner. Alla små och stora saker som ingen någonsin berättade för mej i början, som jag bara måste själv ta reda på genom misslyckanden och aningen pinsamma situationer kunde jag nu förvarna henne om. Min nya syster är supersöt och trevlig. Hon hämtade massor choklad till mej och vi märkte också att vi är ungefär av samma storlek och tycker om liknande färgs kläder, alltså kan vi dela på klädskåpet också. Jag tror att vi kommer att komma bra överens. :)

Pia saakin totuutella intialaiseen perheelämään loppuviikon itsekseen kun lähdemme tänä iltana Lukaksen kanssa kohti Pondicherryä. Kuukausi on hurahtanut niin nopeaan, on taas aika tavata muita vapaaehtoisia ja FSL:län porukka Get Togetherissä.

Pia får fortsätta att ensam bekanta sig med det indiska familjelivet resten av veckan då jag far med Lukas till Pondicherry ikväll. Senaste månaden har gått så snabbt och det är igen dags att träffa andra volontärer och FSL personal på Get Together.

Niin ja vielä lyhyesti hurrikaanista, joka iski Itä Intiaan. Andra Pradesh ja Orissa ovat kaukana täältä Hunsurista ja myös Pondicherrystä, minne olen menossa. Tehokkaiden varotoimenpiteiden ansiosta monia ihmishenkiä säästyi tällä kertaa, mutta tuhot ovat silti laajat ja nyt alueella on suuret tulvat. On mielenkiintoista miten ihmiset siellä länsimaissa seuraavat uutisia paljon tarkemmin ja välittävät niin paljon enemmän. Täällä olemme välillä saaneet nähdä vilauksen hurrikaani-uutisista kun joku perheestä on erehdyksessä vaihtanut väärälle kanavalle saippuoopperoiden välillä.

Helt kort ännu om cyklonen som härjade i Östra Indien. Andra Pradesh och Orissa är långt borta från Hunsur och Pondicherry, dit jag är påväg. Tack vare effektiva säkerhetsåtgärder har många människoliv bevarats denhär gången, men förödelsen är ändå stor i olycksområdet som nu drabbats av översvämningar. Det är intressant hur människorna i västvärlden verkar följa med nyheterna så mycket noggrannare än här. Ibland har jag fått en skymt av nyheter om stormen då någon i familjen i misstag bytt till fel kanal mellan såporna. 

2 kommenttia:

  1. Moikka! Aika huisit juhlat Mysoressa. Palatsi näyttää ihan Disney luomukselta. Täällä joillakin naapureilla on jo `jouluvaloja´ - olen mielessäni tehnyt myönnytyksen, kutsun niitä vain valojuhlaksi. Sillä pimeä on iltaseitsemältä, ja öisin pikkupakkasta :-)
    Ihana kuulla, että olit eri puolella Intiaa, kun myrsky iski. Kieltämättä asia vähän jännitti. Ja kiva, että Pia tuntuu mukavalta.

    terkuin, Minna Kantsusta

    VastaaPoista