Ollaan jo joulukuussa ja viime sunnuntaina oli ensimäinen adventti. Puhuttuani oman perheeni ja muiden rakkaiden kanssa tajuan kuinka paljon kaipaan Suomen joulua ja joulutunnelmaa. Yritän selittää kaikille täällä että Suomessa me lauletaan melankolisia ja ehkä vähän surullisiakin joululauluja ja että joulu meille on harras juhla. Mutta en kyllä tiedä mikä "harras" on enkuksi...
Mutta on meilläkin tunnelmaa. Illalla amma laittoi valoja palamaan ulos ja mulle tuli melkein jouluinen olo. Öljyvalot/lyhdyt mitkä lie, ovat kuitenkin hindurituaaleja.
Det är redan december och förra söndagen var det första advent. Efter att ha talat med mina nära och kära där hemma har jag insett hur mycket jag saknar den finska julen. Jag har försökt förklara här att i Finland sjunger vi melankoliska och ibland även sorgliga julsånger. Att vi har en uniks stämning.
Men visst har vi stämning här också. På kvällen tände amma små ojlelyktor/lampor utanför huset. Ljusen är ju nog faktiskt en del av hinduritualer, men för mej får de representera julstämning.
Kavia on talossamme asuva intialainen PG (paying guest). Hän työskentelee pankissa täällä Hunsurissa ja asuu nykyään luonamme. Viikonloppuisin hän mene yleensä perheensä luo Madikeriin. Kavia on todella mukava ja hän on nykyään myös minun kannada ja hindi-opettajani. Vaikka välillä kyllä pelkään että rasitan uutta ystävääni liiaksi innokkaalla opiskelullani...
Kavia är en ung indisk tjej som flyttat in hos oss. Hon är sk PG (paying guest) och jobbar i en bank här i Hunsur. Om veckosluten går hon och hälsar på sin familj i Madikeri. Kavia är mycket trevlig och är även min personliga kannada och hindi-lärare. Fast ibland är jag nog lite orolig för att trötta ut henne för mycket med mitt ivriga studerande...
Sain ensimäistä kertaa syödä "Ragi Mudde"a. Amma on kai pelännyt että paikallinen erikoisuus on liian erikoinen makuuni. Ei hirssijauhosta ja vedestä pyöritetty pallo tosi edes maistu millekään. Ragi muddea syödessä on ihan oma tekniikka. Sitä ei pidä missään nimessä pureskella, vaan pieniä palasia pyöritellään samabrissa (kastikkeessa) ja sitten vaan nielaistaan. Välillä ragi kyllä tarttui mukavasti kitalakeen, mutta muuten selvisin koettelemuksesta melko hyvin. Luulen että perhe on minusta ylpeä. Voisin itse asiassa syödä ragia useamminkin!
För första gången fick jag äta "Ragi Mudde" i familjen. Jag tror amma har tänkt att den lokala läckerheten är möjligen lite för extrem för oss volontärer. Men den mjuka hirsbollen smakar nog inte så mycket till någonting. Det finns en speciell teknik för att äta ragi mudde. Man skall absolut inte tugga den, utan man rullar små bitar i såsen och sedan bara sväljer man. Ibland fastande en del i svalget, men annars klarade jag av ragi mudden ganksa så bra. Jag tror min familj är stolt över mej. Egentligen skulle jag kunna äta ragi mudde lite oftare!
Pia sai ihan normaalia riisiä. Rice and sambar on rakas illallisemme, joka ilta. Eli riisiä ja kastiketta. Saamme aina taistella amman kanssa siitä, kuinka paljon ruokaa hän meille pistää, sillä jos hän saisi päättää me söisimme riisiä halkeamispisteeseen asti.
Pia fick helt normalr ris. Rice and sambar är vår favorit middag, dvs den enda samma middag vi får varje kväll. Ris och sås. Vi får alltid slåss med amma om hur mycker mat hon sätter, för om hon fick sin vilja fram skulle vi äta ris ända till sprängningsgränsen.
Pia, joka aluksi vihasi Pussua (kissaamme), on löytänyt tästä villistä intian kasvatista uuden ystävän. Kisuli rakastaa Pian makuupussia ja luulen että se myös lohduttaa sydänsuruista kärsivää ystävääni.
Pia, som i början hatade Pussu (katten), har funnit en ny vän hos vår havlvvilda tigerkatt. Katten älskar Pias sovpåse och jag tror att den också tröstar min lidande vän (kärleksbekymmer).
Niin ymmärrän tuon jouluikäväsi. Mutta hienoa, että amma saa olla sinusta ylpeä ja on myös mukavaa ,että sinulla on oma uusi ystävä ja hän opetta sinulle hindiä! Voi hyvin!
VastaaPoistaHyvää Joulun odotusta sinnekin! :)
VastaaPoista